Cultura letrada no espaço euro-atlântico (Sécs. XVI-XVIII). Recife: Editora da UFPE, 2022. (e-book) (2025)

Related papers

Cultura letrada no espaço euro-atlântico

Kleber Clementino

2022

CLEMENTINO, Kleber. As Histórias vieirenses da Guerra Holandesa: uma experiência de escrita da história a partir do ultramar português (1656-1680)

View PDFchevron_right

Fr. Francisco da Anunciação e a origem da Jacobeia: estratégiasde divulgação de um método espiritual (c. 1710-c. 1750). in. Cultura letrada no espaço euro-atlântico (Sécs. XVI-XVIII).

Bruno Kawai

As relações de sucesso e os periódicos da Península Ibérica na segunda metade do século XVii: imprimir, vender e aparecer nos materiais de notícias sobre a guerra",

View PDFchevron_right

Escritas e Cultura na Europa e no Atlântico Modernos

Justino Pereira De Magalhães

Sarmiento. Revista Galego-Portuguesa de Historia da Educación

Este livro revisita através de muitos olhares e perspetivas, e pela mão de autores consagrados e com sustentada investigação sobre os temas tratados, o sentido da “cultura escrita como constitutiva da Europa e do Atlântico modernos”, numa época onde o poder político se redefine, se estrutura e tenta, através da institucionalização desta cultura, legitimar-se perante uma Nação que, por isso mesmo, terá de ser alfabetizada.

View PDFchevron_right

Dossiê Temático "Culturas Letradas Luso-Brasileiras (séculos XVI-XIX)", coordenado por Andréa Doré e Isabel Drumond Braga, publicado na revista Diálogos Mediterrânicos, n.º 12, Curitiba, 2017. ISSN 2237-6585

Isabel Drumond Braga, Andréa Doré

Culturas Letradas Luso-Brasileiras (séculos XVI-XIX), Dossiê temático coordenado por Andréa Doré e Isabel Drumond Braga, da revista Diálogos Mediterrânicos, n.º 12, Curitiba, 2017. ISSN2237-6585

View PDFchevron_right

“Interpretações de Francisco Suárez na 'Apologia pro paulistis' (1684)”. In: Leila Mezan Algranti e Ana Paula Torres Megiani (orgs.). O Império por escrito. Formas de transmissão da cultura letrada no mundo ibérico (séc. XVI-XIX). São Paulo: Alameda, 2009, p. 111-126.

Carlos Alberto M R Zeron

In: Leila Mezan Algranti e Ana Paula Torres Megiani (orgs.). O Império por escrito. Formas de transmissão da cultura letrada no mundo ibérico (séc. XVI-XIX). São Paulo: Alameda, 2009

Os fatos aqui examinados dizem respeito à tentativa de promulgação de uma lei real sobre a liberdade dos índios, em 1680. Apos os motins que ocorreram em São Paulo, quando da leitura pública do documento legal, em 1682, uma junta foi convocada pelo padre Provincial da Companhia de Jesus, na Bahia, a qual decidiu pelo abandono das missões naquela capitania. Mas as discussões, na junta, mostraram que a Companhia encontrava-se dividida com relação a esta questão: alguns jesuítas pretendiam negociar um "modus vivendi" com os paulistas. Neste momento organizou-se uma “facção”, ou “partido” – segundo expressões empregadas pelo Provincial Francisco de Matos – no interior da Província do Brasil, do qual o documento que aqui analisado é a expressão mais importante. Com efeito, no mesmo ano em que apareceu a “Apologia pro paulistis”, 1684, foi convocada uma nova junta, que decidiu manter a missão e negociar com os paulistas o abandono da administração dos aldeamentos em favor destes últimos. O referido documento parece ter sido decisivo na tentativa de definição de um novo consenso entre os jesuítas com relação a essa questão.

View PDFchevron_right

Cultura letrada no Brasil colonial: bibliotecas, livros e leitura

Alessandro Rasteli

Páginas a&b

Resumo: Considerando a importância do resgate da cultura letrada, descreve-se o panorama do percurso das bibliotecas, dos livros e da leitura no Brasil colonial. Observa-se que são poucas as pesquisas abordando as primeiras bibliotecas brasileiras, assim como o fluxo das informações impressas e conseguinte as práticas leitoras no período de colonização. Em face disso, objetivou-se, através de pesquisa bibliográfica e descritiva, traçar um panorama sobre os aspectos da cultura letrada no Brasil colonial, atentando-se para questões como a formação das primeiras bibliotecas, a introdução da imprensa no século XIX, os aspectos da vida cotidiana e o fluxo dos materiais impressos. Conclui-se que no princípio, a apropriação da escrita, do livro e da leitura esteve, basicamente, nas mãos dos religiosos e daqueles que detinham um poder aquisitivo. A responsabilidade de se resgatar e preservar a história brasileira reverte-se para que as gerações atuais e futuras possam compreender melhor os acontecimentos socioculturais que compõem a sua memória.

View PDFchevron_right

O MESTRE DE MOÇOS: Bento Teixeira e a cultura letrada na América Portuguesa em fins do século XVI (c. 1566- c. 1595)

Juarlyson Jhones

Este trabalho tem como objetivo historicizar as formas de transmissão da cultura letrada na América portuguesa durante a segunda metade do século XVI. A difusão da cultura escrita e letrada ocorria por meio dos Colégios Jesuítas, principais instituições responsáveis pela formação de letrados na sociedade colonial. Tais Colégios se encontravam em processo de estruturação durante os Quinhentos, seu momento inicial. Com base principalmente na documentação inquisitorial e na documentação jesuítica, pretendemos analisar as práticas culturais que poderiam definir sujeitos como Bento Teixeira e Bartolomeu Fragoso, estudantes do Colégio da Bahia, como homens de letras no contexto específico da sociedade colonial.

View PDFchevron_right

FERREIRA, Ana Pereira - "O Poder do Tabelionado e da Escrita na Lisboa dos sécs. XIV e XV". in Espaços e Poderes na Europa urbana medieval. Lisboa: IEM/UNL, 2018

Ana Pereira Ferreira

Andrade, Amélia Aguiar (et al) - Espaços e Poderes na Europa urbana medieval. Lisboa: IEM/UNL, 2018, 2018

Estudos 18 978-989-99567-8-0 (IEM) | 978-972-9040-15-3 (C. M. de Castelo de Vide)

View PDFchevron_right

Letrados e cultura letrada em Portugal (séculos XII-XIII) / Scholars and literate culture in Portugal (12th-13th centuries)

Armando Norte

2013

The present doctoral thesis aspires to produce a portrayal of the twelfth and thirteenth centuries’ Portuguese literary culture. It was based on the study of the main cultural agents of the time and on the analysis of the libraries formed by the clerics and by the main monasteries and cathedral churches settled in the kingdom. In the first part of the work, guided by a sociological approach, it has been attempted an identification and characterization of the group composed by the scholars supported in a prosopographic study. This study was conducted over individuals who exhibited a master or doctor degree in the sources, when those titles seemed standing for contacts with advanced studies.n the second part of the work, it has been attempted to reenact the cultural substract of those individuals. This was based on the surveillance of the manuscripts gathered in the shelves of monastic houses, church cathedrals and clergymen, in order to understand their intellectual interests, their favorite authors and their affiliation to the main cultural trends of the time.

View PDFchevron_right

Escritas e Cultura na Europa e no Atlântico Modernos (2020)

José Damião Rodrigues

Escritas e Cultura na Europa e no Atlântico Modernos, 2020

Tendo a escrita como motivo central, Escritas e Cultura na Europa e no Atlântico Modernos desvela o mundo dos textos, ilustra os campos autoral, editorial, leitor, comunicacional, intrínsecos à cultura escrita, toma a escrita como campo simbólico, de representação, poder e mobilização. E, enfim, apresenta a cultura escrita como constitutiva da Europa e do Atlântico Modernos. Incidindo sobre uma realidade complexa e multidimensional, este livro traz a historicidade e a perspectiva histórica para o centro dos estudos humanísticos, sociais, culturais, educacionais.

View PDFchevron_right

Cultura letrada no espaço euro-atlântico (Sécs. XVI-XVIII). Recife: Editora da UFPE, 2022. (e-book) (2025)

References

Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Ms. Lucile Johns

Last Updated:

Views: 5867

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Ms. Lucile Johns

Birthday: 1999-11-16

Address: Suite 237 56046 Walsh Coves, West Enid, VT 46557

Phone: +59115435987187

Job: Education Supervisor

Hobby: Genealogy, Stone skipping, Skydiving, Nordic skating, Couponing, Coloring, Gardening

Introduction: My name is Ms. Lucile Johns, I am a successful, friendly, friendly, homely, adventurous, handsome, delightful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.